В штаб-квартире Ассамблеи народов Евразии в Москве состоялся творческий вечер латиноамериканского поэта и переводчика Рубена Дарио Флореса

21/09/2023 16:24

МОСКВА. 20 сентября в штаб-квартире Международного союза неправительственных организаций «Ассамблея народов Евразии» в Москве состоялся творческий вечер латиноамериканского поэта и переводчика, Президента института культуры имени Льва Толстого в Боготе (Колумбия), адъюнкт-профессора Национального Университета Колумбии Рубена Дарио Флореса Арсилы. Вечер стал важным событием для литературного сообщества и культурного обмена между Россией и Колумбией.

Мероприятие организовано литературным Советом Ассамблеи народов Евразии и Всемирной организацией писателей «WOW».

Гостей и участников приветствовала Светлана Смирнова, Первый Заместитель Генерального секретаря - Руководитель Генерального секретариата Международного союза неправительственных организаций «Ассамблея народов Евразии». Слова приветствия были обращены и к участникам из других стран, присоединившимся к мероприятию онлайн.

«Генеральный секретарь Ассамблеи народов Евразии Андрей Бельянинов передает вам самые наилучшие пожелания. Для нас большая честь встречать такую делегацию во главе с послом господином Эктора Исидро Аренаса Нейра… У нас есть такой формат работы, как Дни Ассамблеи народов Евразии в разных странах. Мы открываем представительства Ассамблеи в разных странах и проводим мероприятия. В Египте в этом году мы организовали Открытый Евразийский литературный фестиваль ЛИФФТ-2023. Именно там писатели из разных стран приняли решение о создании Всемирной ассоциации писателей. Предлагаю подумать, как писательское сообщество вашей страны может быть задействовано в этом всемирном движении», - сказала Светлана Смирнова.

Участников творческого вечера приветствовал Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Колумбия в Российской Федерации г-н Эктора Исидро Аренаса Нейра. В приветственных словах была подчеркнута важность литературы и культуры в укреплении духовных ценностей и мирового развития.

Творческую часть вечера открыла поэт, председатель литературного Совета Ассамблеи народов Евразии и Президент Всемирной организации писателей «WOW» Маргарита Аль.

«Дорогие друзья, соратники! Я благодарю вас за то, что вы отозвались на эту встречу. Спасибо, дорогой Рубен Дарио Флорес Арсила, что вы к нам пришли. Сегодня мы будем слушать ваши стихи и говорить о Всемирной организации писателей», - сказала Маргарита Аль.

Она поздравила Рубен Дарио Флорес Арсила с большой серебряной медалью VI Евразийского литературного фестиваля ЛИффТ-2023 в Египте и пожелала ему ещё более высоких наград за литературное творчество, особенно отметила его перевод «Евгения Онегина» А.С.Пушкина с русского на испанский.

В теплой обстановке на мероприятии подписан Меморандум о намерении создания Всемирной организации писателей «WOW» колумбийским писателем, что подчеркивает важность сотрудничества в мировой литературной среде.

Рубен Дарио Флорес Арсила прочитал свои стихи на испанском и французском языках. Одно из его стихотворений в вольном переложении на русский язык прочитала Маргарита Аль. Гость вечера, народный артист Республики Татарстан Эдуард Трескин исполнил романс на стихи А.С.Пушкина.

Мероприятие завершилось благодарственными словами Александры Очировой, поэта, Посла доброй воли ЮНЕСКО, Сопредседателя Генерального совета Ассамблеи народов Евразии и пожеланием успеха в достижении тех целей, которые заложены в меморандуме.

«Именно гуманитарная модернизация должна поставить на самое важное место духовно-нравственные ценности, как главный стратегический ресурс устойчивого и безопасного существования и развития человека; уровень развития цивилизации должен определяться нравственностью, и только нравственный человек спасет мир — об этом необходимо думать, писать, читать и говорить», - подчеркнула Александра Васильева в своем послании.

Директор Всемирной организации писателей «WOW» Александр Островерх-Кванчиани поблагодарил Рубена Дарио Флорес Арсила, участников и гостей за прекрасный вечер.

Творческий вечер стал значимым событием для культурного обмена между Россией и Колумбией, подчеркнул важность слова и духовных ценностей в современном мире.